Translate

dinsdag 24 september 2013

Chinese eetgewoontes


rauwe hot pot ingrediënten
mini hotpot
Het is al bijna een maand geleden, maar eindelijk is deze post er. Wegens persoonlijke omstandigheden zal ik de komende tijd sowieso minder vaak bloggen, maar ik vond dit wel mooi om de draad terug op te pikken.

Zoals ik al had aangekondigd, ben ik iets meer dan een maand in China geweest. Dit was mijn derde keer, maar het was de eerste keer dat ik erheen ging met gezonde eetgewoontes en het was dan ook de eerste keer dat ik aandacht had voor de Chinese eetgewoontes. Omdat er hier in het Westen niet echt veel informatie is daarover, vond ik het wel leuk dit met jullie te delen.

Er is zo ontzettend veel te vertellen over het eten in China, dat ik zelfs niet goed weet waar te beginnen! Eten is in China zeer belangrijk. Een uitnodiging voor een etentje afslaan is de ergste belediging die er bestaat en wanneer iemand op bezoek is, is het de gewoonte al wat je zelf nooit koopt om te eten aan je gasten aan te bieden.

Wat ook heel erg belangrijk is, is versheid van de producten. De meeste Chinezen kopen hun eten niet in de supermarkt zoals wij, maar halen het van op straat. Er is een echte "streetfood" cultuur. Je vindt er alles: groentes, fruit, noten, vlees, tofu, zeewier, granen, vis, Chinese vormen van brood en bereid voedsel zoals noodles, bao zi, hotpot en een Chinese versie van een pitabroodje gevuld met vlees. Er zijn ook stalletjes waar je koude groentebereidingen kunt kopen. Al deze kleine gerechten worden meegegeven in plastic zakjes, het is de bedoeling dat je het meeneemt naar huis en daar opeet. Er worden ook snacks verkocht, waaronder maïs, stukken meloen of zelfs geschilde komkommer! Het is misschien niet super gezond (want je weet niet wat ze allemaal in de saus doen en ik ben er vrij zeker van dat de ingrediënten niet allemaal binnen mijn voedingspatroon passen) maar hoe zal ik het zeggen, het is ook geen fastfood zoals wij dat kennen.
Versheid is immers heel erg belangrijk. Op markten worden vaak levende vissen en kippen aangeboden en ter plekke geslacht en in de grotere restaurants zie je ook vissen in bassins. Als flexanist had ik het er best moeilijk mee...

Ook zoiets. In China kennen ze niet echt het concept vegetariër. Ik ben één keer in een compleet vegetarisch self-service restaurant geweest en dat was een aangename verrassing, maar wanneer je met andere mensen uiteten bent wordt er toch voornamelijk vlees en vis besteld. Geen grote lappen biefstuk, maar allerlei wok-, bak- en braadgerechten. Wanneer je aangeeft dat je geen vlees eet, word je toch een beetje vreemd aangestaard. In de meeste restaurants is er wel een ruim aanbod aan de heerlijkste groentegerechten en vaak ook tofu, alleen moest ik een paar keer slikken toen bleek dat er vlees tussen zat. Altijd goed kijken op de prentjes en desnoods vragen aan de serveerster, want soms is het mogelijk het vlees ertussenuit te halen.

Wat de Chinezen ook niet kennen, zijn porties. Je bestelt "fan" - dit zijn zetmeelbronnen zoals rijst, noodles en allerlei soorten broodjes - en "cai"- en de beste omschrijving hiervoor zijn bijgerechten, hier valt zowel vlees, vis als groente onder hoewel de letterlijke vertaling ervan groente betekent - en je eet gezamenlijk uit de grote kommen. Je krijgt meestal een apart bordje en kommetje met stokjes en een lepel en je neemt met je stokjes wat je wilt eten. Als je te gast bent, krijg je meestal van de gastheer of -vrouw dingen in je kom, het is beleefd dat op te eten. Ook als er soep wordt besteld, wordt de soep opgediend in een megagrote schaal en neemt iedereen daar met zijn of haar lepel slokken uit. Een heel andere manier van eten dus!

Als het echt een groot feestmaal is, kennen de Chinezen als voorgerecht allerlei koude gerechtjes, de hoofdgerechten zijn de verschillende "cai" - die meestal worden besteld door de gastheer - en als nagerecht heb je meestal (zoete) soep of fruit, in de zomer is dit veelal watermeloen. Dit krijg je er in chique restaurants meestal gratis bij (de watermeloen).

Omdat iedereen aan tafel zich moet kunnen bedienen van het eten, zijn er draaiplateaus op de tafel. Hier worden alle borden op geplaatst en je draait het gerecht waarvan je wilt eten gewoon naar je toe, simpel!

Een speciale manier van eten is hotpot. Dit houdt in dat je allerlei ingrediënten - vlees, vis, groentes, pasta - gaart in een bouillon naar keuze. De hotpot is afkomstig van Sichuan, waar de gewone versie super pikant is, maar er zijn nu al vele hotpotrestaurants over het hele land waarbij je je bouillon zelf mag kiezen. Heel erg leuk en lekker!
Iets wat op hotpot lijkt, is "ma la tang", dit wordt ook vooral gegeten in het westen van China, hoewel er ketens bestaan die ook doorheen het hele land restaurants hebben geopend. Hierbij kies je ook je rauwe ingrediënten, maar ze worden aan een stokje geprikt en zo in bouillon gegaard. Dit is vrijwel altijd pikant, omdat dat de betekenis is van de naam. Ma la tang is echt fastfood in het westen van China, je vindt het overal op straat. Heerlijk als lunch of snel avondeten!

Ook nog zoiets. Chinezen eten altijd warm. Over het algemeen wordt koud eten - vooral door de oudere generatie - beschouwd als ongezond. Er bestaat dus niet echt een boterham met kaas. De eetgewoontes variëren van streek tot streek, maar over het algemeen kun je stellen dat er 's ochtends "zhou" - een soort pap gemaakt van rijst of peulvruchten - gegeten wordt met "cai" 's middags rijst of noodles met "cai" en 's avonds wederom "zhou" met "cai". Er wordt warm water, thee, soep of "zhou" bij gedronken. Voor de Chinezen is het middagmaal de hoofdmaaltijd en meestal worden dan etentjes gehouden, 's avonds wordt er ook wel in restaurants gegeten maar de lunch is meestal de drukste periode. Eten in China is echt goedkoop als je het omrekent in euro's, dus de meeste Chinezen eten buitenshuis.

Nog een paar sfeerfoto's.

koude voorgerechtjes

een deel van de hoofdgerechten
nog een lege tafel

een gigantische kom soep

Geen opmerkingen:

Een reactie posten